My Little Pony: Equestrian Friendship

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » My Little Pony: Equestrian Friendship » Архив сюжетов и игровых тем » Волшебное зеркало


Волшебное зеркало

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

Солнце стояло в зените, и столичный город Эквестрии был залит его тёплым, ласковым светом. Здесь недавно отшумела грандиозная свадьба, и везде ещё царила праздничная атмосфера, хотя жизнь потихоньку возвращалась в привычное русло.
Двое пони, затаившись, следили из-за угла за странной парочкой, выходящей из маленькой синей будки, что стояла на одной из улиц Кантерлота в тени королевского замка. Чем пара пони, жеребец и кобылка, может заниматься внутри такого маленького помещения? Случайный наблюдатель бы, наверное, скептически фыркнул, но только не те двое, что сейчас следили за их уходом. Потому что стоило им выйти на свет, как становилось понятно: эти точно знают, что те делали внутри.
- Всё, - сказал Доктор Хувс, - они, то есть мы, ушли.
- Может, нам следует догнать их и предупредить не делать того, что они собираются сделать?
Пегаска была искренне обеспокоена судьбой исчезнувших за воротами замка двойников, но Доктор не волновался за них: с ними всё будет в порядке.
- Парадокс, моя дорогая. Оставим всё как есть. Полагаю, их ожидает удивительное приключение, не будем им мешать.
Он проскакал через площадь и открыл дверь ТАРДИС.
- Идём! - позвал он, - Всё пространство и время ждёт нас! - и добавил, понизив голос, чтобы Дерпи не услышала, - ...наконец-то...

0

2

- Мы в Эквестрии тоже можем путешествовать во времени! - продолжала упорствовать пегаска.
Доктор Хувс улыбнулся и открыл дверь ТАРДИС, наполняя полумрак контрольной рубки ярким светом Эквестрийского солнца.
- Добро пожаловать домой, дорогая. - сказал он, галантно пропустил кобылку вперед и вышел на улицу.
Пышная свадьба, чуть было не сорванная ордами чейнджлингов, уже отгремела и улицы Кантерлота заполнили суетливые единороги, стремящиеся поскорее убрать весь бардак, оставшийся после умопомрачительного празднования.
Доктор Хувс и его ассистент шли по залитым лучами солнца улочкам. Настроение у них было приподнятое и Доктор весело насвистывал песенку.
- Ах, солнышко! - радостно воскликнул жеребец. - После города теней это как глоток свежего воздуха. Нет, все равно, не может в Эквестрии быть развито путешествие сквозь пространство и время. И даже не пытайся меня переубедить! Максимум на что способны ваши маги, так это заглянуть в хрустальный шар, показывающий прошлое!
- Это неправда! - встала на защиту эквестрийских магов Дерпи, - Наша страна полна могущественных заклинаний и артефактов, и может быть мы не делаем этого каждый день, но путешествия сквозь время здесь тоже возможны, а про пространство и вовсе нечего говорить. Или ты забыл про телепортацию?
- Телепортироваться каждый может. - усмехнулся Доктор, и осекся. На мгновение ему показалось, что тень Дерпи раздвоилась, дернулась и слилась вновь воедино. Доктор махнул мордой, пытаясь стряхнуть наваждение и спросил. - Это что было, Дерпи? Две тени?
- Две тени? Где!? - кобылка подскочила на месте, подобрав под себя копыта, и её вроде как единственная тень слилась под ней в круглое пятно, - О, Доктор, ты теперь постоянно будешь меня этим запугивать? Вот кстати интересно, если меня кто-нибудь телепортирует, живая тень последует за мной или останется на своём месте?
Жеребец зловеще улыбнулся.
- Тебе не стоит об этом беспокоиться дорогая, если у тебя появится две тени пока я рядом, то одна из них быстро уйдет в небытие.

0

3

Дерпи вышла из ТАРДИС и с наслаждением подставила мордочку ласковым солнечным лучам. Ей нравилось путешествовать, и внутри ТАРДИС было хорошо, но чего там действительно не хватало, так это живого солнышка на потолке. Они вернулись в Эквестрию после посещения нескольких далёких миров, и теперь вид родного неба безумно радовал маленькую пегаску. Она осмотрелась: похоже, Доктор вернул их в то же место, октуда они улетели после свадьбы в Кантерлоте, и времени с тех пор прошло совсем не много. А значит, она ничего не пропустила! Динки уже должна быть дома, на работу только завтра утром, и - ух ты! - она хорошо справляется с пониманием, в каком времени находится! А ведь поначалу всё казалось таким запутанным. Больше всего на свете она боялась встретиться с самой собой и тем самым что-нибудь поломать, но Доктор заверил её, что если она не будет мешать прошлой (или будущей) себе заниматься тем, чем она занимается, то всё будет в порядке.
- Ах, солнышко! - сказал он, очевидно разделяя её радость по поводу чудесного денёчка снаружи, и они продолжили начатый до этого разговор.
Доктор никак не хотел верить, что жители Эквестрии достигли почти столь же многого, что и повелители времени с Галлопфрея (или Галлифрея, если уж на то пошло). Кое-в-чём даже больше! К примеру, принцесса Луна появляется по снах своих подданных и помогает им справиться с кошмарами. Где ещё встретишь пони, способную присниться кому-либо? Но даже если брать в расчёт только перемещения во времени и пространстве, даже здесь единороги способны на многое. Телепорты! Заклинания перемещения во времени! Буквально недавно Твайлайт Спаркл навестила саму себя в прошлом, чтобы предупредить себя о катастрофе, а он говорит об этом так, словно они какие-то дикари. И между прочим, Пинки Пай отлично предсказывает будущее по хрустальному шару, правда Дерпи ещё сомневалась в одном из них, где говорилось, что однажды она получит огромную сумму денег золотом. Такие предсказания были хороши, но редко сбывались.
Вдруг пегаска вздрогнула, когда тон Доктора изменился.
- Это что было, Дерпи? Две тени?
Она подскочила в воздух, стараясь сделать свою тень бесформенной и тёмной, чтобы Доктор не увидел ничего лишнего.
- Две тени? Где!? - переспросила она, отвлекая его внимание и стараясь перевести тему, - О, Доктор, ты теперь постоянно будешь меня этим запугивать? Вот кстати интересно, если меня кто-нибудь телепортирует, живая тень последует за мной или останется на своём месте?
- Тебе не стоит об этом беспокоиться, дорогая, если у тебя появится две тени, пока я рядом, то одна из них быстро уйдет в небытие, - пригрозил он.
Пегаска аккуратно опустилась на все четыре копыта, внимательно осмотрев тень. Та выглядела нормальной, нигде не торчало ничего лишнего, а значит пока что всё было в порядке.
- Я не беспокоюсь, - сказала она, отмахиваясь, - Ведь ты говорил, что в Эквестрии живых теней очень мало, и они не такие опасные, как эти Мы-Вам-Не-Рады. Может быть, некоторые из них и вовсе не едят пони, а питаются, ну, я не знаю, фруктами?
Доктор ответил скептическим взглядом, и состоил такую недоверчивую мордаху, что Дерпи рассмеялась.
- Пойдём, - сказала она, - я хочу тебе кое-что показать. Правда для этого нам каким-то образом придётся проникнуть в Королевский Дворец.
И она показала на высокие двери, по обеим сторонам которых стояли парадно одетые стражи.

0

4

Продолжая легкий непринужденный разговор о плотоядных тенях, они сами не заметили как дошли до дворца.
- Может быть, некоторые из них и вовсе не едят пони, а питаются, ну, я не знаю, фруктами? - резюмировала Дерпи, заставив Доктора Хувса скривить морду.
- Пойдём, - сказала она, - я хочу тебе кое-что показать. Правда для этого нам каким-то образом придётся проникнуть в Королевский Дворец.
Доктор окинул взглядом ворота. Сегодня стражники были особенно бдительны и с пристрастием досматривали каждого входящего в замок, пытаясь определить не чейнджлинг ли перед ними стоит.
- Проще не придумаешь. - сказал Доктор и достал психобумагу. - Смотри и учись!
Доктор подошел к стражнику и протянул ему удостоверение. Единорог недоверчиво посмотрел на бумагу и вмиг просветлел, тем не менее не пропустил их, а скрылся в воротах и вскоре вернулся с официально одетым важным единорогом.
- Здравствуйте, я Зампотылу во Дворце! - очень серьезно заявил тот. - Слава богу Вы пришли! Мы Вас уже давно ждем. Пройдемте за мной, я Вам все покажу.
Доктор вздохнул. "Что же на этот раз там увидел этот стражник?" - пронеслось в голове у него. Ответ не заставил себя долго ждать. Зампотылу стражи провел их в ворота, но вместо того чтобы отвести дальше в замок он свернул за забор и подошел к котловану, разрытому во внутреннем дворике. В котловане сидели несколько чумазых земных пони и играли в карты. Заметив пришедших гостей, один из них посмотрел вверх и смачно плюнул на землю.
- Вот смотрите, мы уже все подготовили! - суетливо начал единорог. - Яма почти вырыта, уже можно начать возводить фундамент нашей новой комнаты отдыха для Стражи! Я с нетерпением жду, когда смогу увидеть Вашу новую работу! Такие архитекторы как Вы рождаются не каждое поколение!
Доктор поднял бровь, посмотрел в котлован, а затем перевел взгляд на восторженного единорога.
- Не по технологии яму выкопали. - сурово заявил он. - Вы хотя бы проводили геодезическую съемку местности? Как вы предлагаете мне возводить здесь мой очередной шедевр?!
- Но... Но я... - единорог был подавлен.
Доктор вздохнул и снисходительно похлопал того по плечу.
- Ну, ничего. - сказал он. - Должно быть в библиотеке есть необходимая мне информация. Наверняка все уже не раз замеряли при строительстве дворца. Как мне туда попасть?
- На втором этаже, в левом крыле. - воодушевился Зампотылу. - Пойдемте, я вас провожу.
Доктор Хувс поднял копыто, жестом останавливая единорога.
- Спасибо, не надо. - ответил он. - Мы с ассистентом предпочитаем уединение во время работы.
Единорог оценил Дерпи взглядом и понимающе кивнул.

0

5

Психобумага выручила и в этот раз, хотя с каждым путешествием результат воздействия казался пегаске всё более сомнительным.
- Ох, Доктор, - шепнула Дерпи, пока их вели во внутренний двор замка, - Что же ты вечно полагаешься на их воображение? Однажды тебя назначат копателем выгребных... Ям!?
Похоже, уже назначили. Пегаска подошла к краю ямы и заглянула туда.
- Ааа, - осенило её, когда она услышала слова про архитекторов, - Мы эти, которые копают землю в поисках древних сокровищ! Интересно, что мы тут ищем?
Она знала одну пони, которая откапывала артефакты, та рассказывала, что это интересно, поэтому Дерпи не отказалась бы разочек тоже попробовать. Может, отложить посещение библиотеки и действительно заняться поиском сокровищ, как предлагают? Но тут она услышала фразу про "возводить фундамент".
- О, так это яма для фундамента? Больше похожа на раскопки.
Пегаска пару раз пренебрежительно махнула в сторону неплохой, в общем-то, ямы, и встала рядом с Доктором, задрав нос. Единорог, что привёл их сюда, сконфузился, но тут же воспрянул и собрался провожать их дальше, чего никак нельзя было допустить. Она ободряюще кивнула, когда Доктор избавился от него, кажется этим случайно подтвердив какую-то мысль единорога, но это её уже не беспокоило.
Спутники вошли в замок и свернули в сторону библиотеки, но направились не на второй этаж, как предлагал незадачливый Зампотылу, а на первый, в кантерлотские архивы. Пегаска давно хотела показать Доктору, что однажды здесь нашла, но случай всё никак не выдавался. Они прошли по коридору, встретив несколько патрулирующих стражников, некоторые из которых приветливо кивали, словно Доктор и Дерпи бывали здесь каждый день. Наконец она остановилась посреди коридора между окном и одной из зарешёченных дверей, за которыми располагались полки с книгами.
- Вот, смотри! - показала она на дверь, за которой легко можно было разглядеть просторный круглый зал, уставленный высокими книжными шкафами.
Весь центр зала от пола до закрытого прозрачным куполом потолка занимали огромные песочные часы; время в них медленно перетекало из верхней части в нижнюю.
- Это - крыло Старсвирла Бородатого. Здесь хранятся заклинания времени. Что ты на это скажешь?
Она широко улыбнулась, ведь с таким аргументом даже он не сможет поспорить.

0

6

Дерпи многозначительно кивнула, и единорог смущенный открывшейся ему догадкой напряженно уставился в яму, пытаясь выявить там нарушения технологии, так досадно замеченных известным архитектором. Доктор улыбнулся - нечасто пегаска позволяла себе подыграть Повелителю Времени в таком вопросе. Обычно на все подозрения в том, что они пара она разражалась гневной тирадой, пытаясь убедить всех в обратном. За то недолгое время, что они провели вместе, Доктор успел к ней привязаться, хотя до сих пор называл ее Временным Ассистентом. Маленькая серая пегаска беззаботно порхала по незнакомым ей мирам с восторгом встречая каждую необычную мелочь встречающуюся у них на пути. Она была легка и непосредственна, поразительным образом умудряясь всегда попасть в самую суть происходящего. Если бы у Доктора были бы друзья, она могла бы стать им, она могла стать больше чем друг если бы это было возможно. Если бы. Смотреть на то как она рядом с ним стареет и умирает он не собирался. Им было интересно вдвоем, и этого было достаточно.
Попрощавшись с Зампотылу, они направились прямым ходом во дворец. Путь их лежал на второй этаж в библиотеку, но не дойдя до лестницы пегаска свернула в темный коридор увлекая за собой озадаченного Доктора.
- Но... Но нам же наверх! - сказал Хувс и моргнул. - Зампотылу нам четко указал дорогу!
- Много он понимает.  - с важным видом кивнула Дерпи.- Нам дальше по коридору.
Жеребец вздохнул и поплелся вслед.
Пройдя по тусклому коридору они остановились у одной из дверей. Сквозь решетку были видны стройные стеллажи книг.
- Вот, смотри!  Это - крыло Старсвирла Бородатого. Здесь хранятся заклинания времени. Что ты на это скажешь? - задрав носик вверх сказала она, видимо ожидая, что собрание древних книг поразит воображение её спутника.
Доктор задумчиво осмотрел помещение. Огромные песочные часы стоящие посреди комнаты излучали непонятную ему энергию. Жеребец на мгновение уставился на них и скептически ухмыльнулся. Вряд ли в своем "изучении" природы времени старый проходимец продвинулся дальше чем создание иллюзий. Доктор приобнял восторженную пегаску и гордо заявил:
- Так чего же мы ждем? Вперед, сквозь время и пространство в поисках новых приключений!

Отредактировано Doctor (2015-05-29 16:53:54)

0

7

- Вперед, сквозь время и пространство в поисках новых приключений! - торжественно воскликнул Доктор, обняв пегаску одним копытом, а другим доставая звуковую отвёртку и тыкая ею в сторону замка. Щёлкнули металлические пластины, и решётка чуть приоткрылась. Двое путников пробрались в закрытое для посещений крыло архивов.
Вблизи песочные часы оказались ещё прекраснее, и некоторое время Дерпи разглядывала их, задрав голову. Песок медленно пересыпался из верхней части в нижнюю, и вдруг на миг ей показалось, что она различает в падающих песчинках проходящие мимо неё события: вот какая-то пони бежит, в страхе оглядываясь; вот двое других танцуют, а на заднем плане играет на флейте маленькая кобылка; вот суровый жеребец в тёмной жилетке что-то кому-то объясняет, потопывая копытом...
Дерпи вздрогнула и не без труда отвела взгляд от пересыпающихся песчинок. Чем бы ни было вызвано её наваждение, она не хотела потеряться в чужих судьбах, упуская своё собственное время, которое можно было потратить на изучение архива. Она прошлась вдоль полок, уставленных книгами и кипами свитков, взяла один и быстро пробежала по нему взглядом. Это был перевод какого-то изыскания, посвящённого времени. В ещё нескольких свитках, взятых оттуда же, не нашлось ничего интересного. Пегаска перешла в другой отдел, где свитков было больше, чем книг. Поискав ещё немного, она нашла примечания к заклинанию для путешествий во времени.
- Вот, смотри! Можно отправиться назад на несколько минут. Заклинание доступно для единорогов среднего уровня и выше. Это практически кто угодно может путешествовать! Предназначено для изучения событий прошлого, используется в... Тут затёрто. То ли познании, то ли признании... Для проверки сведений.
Тем не менее это было настоящим доказательством её слов. Пони путешествуют во времени! Однако она понимала, что недоверчивому Доктору этого не хватит, поэтому попыталась найти что-нибудь ещё, что не потребует стороннего вмешательства для проверки. Тем более что не была уверена насчёт того, кто считается единорогом среднего уровня и выше и есть ли такие среди её друзей.

0

8

Доктор вошел в зал библиотеки и поежился. Казалось помещение было насквозь пропитано древней магией, наложенной на часы безумным стариком. Затаив дыхание Доктор смотрел на мерное течение времени, заключенное в самой сути этих часов. Ему казалось что внутри них сплелись в единый поток тысячи вырванных из бытия судеб. Великие правители и скромные уборщики, глубокие старики и совсем юные жеребята - все они были лишь песчинками в грозном потоке забвения ушедших в прошлое жизней. Доктор знал о структуре времени все и часы эти к нему отношения не имели. Суть их была ему непонятна и, несмотря на любовь ко всему новому и необычному, просто отвратительна. "Кто знает какими жертвами была создана эта машина" - пронеслось у него в голове.
- Впечатляющее зрелище, но каким образом оно могло бы помочь нам путешествовать? - осторожно спросил он. - Одно дело затолкать в стеклянный саркофаг воспоминания и совсем другое - пронестись сквозь вихрь времени! Как можно сделать это безопасно, обладая столь скудными знаниями о природе времени, Дерпи? - Доктор оглянулся, ожидая увидеть ее возле себя. - Дерпи?
Не дождавшись ответа он отправился искать пегаску среди стеллажей. Книги на полках стояли ровными рядами разноцветных переплетов, перемежаясь с лежащими возле них свитками - множества манускриптов из разных эпох. Это, конечно же не шло ни в какое сравнение с Библиотекой на родине Вашта Нерада, но на местных жителей, должно быть, производило неизгладимое впечатление.
За углом послышалось кряхтение пегаски и Доктор пошел на звук. Дерпи сидела чуть высунув язык и рассматривала зажатый в копытах свиток.
- А, вот ты где! - обрадовался Доктор
- Вот, смотри! Можно отправиться назад на несколько минут. Заклинание доступно для единорогов среднего уровня и выше. Это практически кто угодно может путешествовать! Предназначено для изучения событий прошлого, используется в... Тут затёрто. То ли познании, то ли признании... Для проверки сведений. - задумчиво сказала пегаска.
Доктор с важным видом согласно помахал головой. "Ну уж в дознании-то оно наверняка используется, а вот на счет остального совсем не уверен." - подумал он и радостно сказал:
- Нам обязательно надо испытать его в действии!

0

9

Доктор заинтересовался заклинанием, а значит начинает проникаться мощью эквестрийской магии!
- Нам обязательно надо испытать его в действии, - сказал он, и Дерпи рассмеялась в ответ:
- Ага, как только - так сразу, - она покачала головой, словно услышала удачную шутку, - Вот стану Аликорном, так сразу и испытаем!
Странного взгляда Доктора в этот момент она не заметила, поэтому не спросила, о чём он думает. В одном он был прав, заклинание не годится в доказательство, покуда они не могут его применить! А значит, пока появление рога у одного из них маловероятно, нужно поискать что-нибудь другое.
Она забросила свиток обратно в ту кучу, из которой взяла, и поскакала искать что-нибудь другое, теперь напрочь игнорируя книги и прочую письменно-заклинательскую утварь. Она нашла небольшой шар на подставке, разрисованный картой континентов, статуэтку корабля и несколько фигурок пони, в которых с удивлением узнала некоторых своих друзей из Понивилля. Одна фигурка лежала на боку, и Дерпи аккуратно подняла её, чтобы поставить на копыта. Но это всё было не то. Пегаска обернулась на Доктора. О нет! Повелитель времени начинал скучать и посматривать в сторону выхода.
- Идём, - одёрнула она его и углубилась куда-то в дальний угол зала. Ну должно же здесь быть хоть что-то, хоть что-нибудь!
Вдруг она увидела высокое зеркало в деревянной оправе, стоящее в углу на деревянной же подставке. Оно было чуть наклонено, а по росту получалось, что смотреться в него будет удобно разве что принцессе. Вспомнив о магии волшебных зеркал, Дерпи подошла ближе. В сказках говорилось, что зеркалу можно задавать вопросы!
- Зеркало, зеркало, как мне перенестись в прошлое? - спросила она, однако зеркало ответило лишь её изображением, задавшим тот же самый вопрос одновременно с ней. Пегаска нахмурилась, и зеркальная Дерпи нахмурилась в ответ.
"Наверное, оно спит", - подумала Дерпи и постучала по стеклу копытом. Вернее, попыталась постучать, потому что копыто прошло сквозь зеркало и ушло в пустоту!
- Во-ооооу воу! - восхитилась Дерпи, возвращая копыто обратно и подзывая Доктора, чтобы показать ему этот фокус, - Смотри, портал! Интересно, что на той стороне?
И собралась засунуть в зеркало голову.

0

10

Как и следовало ожидать, кроме теоретического знания о том что свитки позволяют путешествовать во времени у них ничего не было. Дерпи отложила свитки и принялась дальше рассматривать содержимое библиотеки. Доктор зевнул, уж ему то был точно известен способ перемещения во времени, и он находился явно не тут.
Дерпи прервала его скуку схватив за копыто и утягивая в какой-то укромный уголок. Жеребец оживился - хоть он и не ожидал увидеть там ответа на вопрос об альтернативном перемещении, но ход мыслей пегаски ему определенно нравился. Доктор довольно улыбнулся и последовал за ней в предвкушении чего-то нового и необычного, но встал как вкопанный перед зеркалом и уставившейся на него пегаской.
- Зеркало, зеркало, как мне перенестись в прошлое? - загадочным тоном начала произносить она "заклинание".
Доктор разочарованно застыл на месте. От увиденной картины ему стало совсем неловко. Она была уже совсем взрослой прелестной кобылкой, но продолжала вести себя как жеребенок. "Бедная Дерпи." - подумал Доктор и решил, во что бы то ни стало помочь пегаске разобраться с легендами о путешествиях во времени. Возможны они или нет, но Дерпи-то ни в чем не виновата. Они вместе во всем разберутся, а если надо, то и дойдут до тех времен, которые породили эти легенды.
- Во-ооооу воу! - раздался восторженный крик Дерпи, засунувшей копыто внутрь зеркала. - Смотри, портал! Интересно, что на той стороне?
Доктор содрогнулся - кто знает что там находится."Надеюсь она не додумается сунуть туда голову," - решил Доктор и поспешил к пегаске, пока не произошло непоправимое.

0

11

Стоило Доктору оказаться рядом, как Дерпи поняла, что чуть было не совершила одну из самых главных ошибок при работе с порталами. "Глупая, глупая пегаска!" - подумала она про саму себя, - "Чуть не сунула туда голову! А ведь мало ли, куда ведёт это зеркало! Хорошо, что Доктор рядом". Дерпи улыбнулась жеребцу и затолкала его в портал.
- Вот, так-то лучше, - сказала она и прыгнула следом.
Ошеломлённый Доктор сидел на грязной, усыпанной прошлогодними листьями площади, которая до странности походила на центральную площадь Кантерлота, если бы город оказался заброшен долгие годы. Или, скорее, запущен: тут и там виднелись следы пребывания пони, но все они в основном носили отрицательный, отдающий вандализмом характер.
- Где это мы? - спросила Дерпи, - Это что... Будущее?
Вряд ли подобное время было в их прошлом. Но что же могло случиться, чтобы город оказался в таком состоянии? Пегаске вдруг стало жутковато, и она решила убедиться, что портал в любое время вернёт их в библиотеку настоящего Кантерлота. Дерпи обернулась, но вместо зеркала увидела лишь белый мраморный постамент. Моргнув от неожиданности, она потрогала его копытом. Сплошной камень! Не было ни малейшего намёка на то, что двое пони только что прошли через него сюда.
Решив не беспокоить Доктора по этому вопросу, пегаска оставила в покое постамент и прошла чуть дальше, чтобы заглянуть сквозь ворота.
- Ох... - тихо сказала она и села на круп.

+1

12

Пегаска застыла перед зеркалом, уставившись в него как зачарованная. Нельзя было медлить ни секунды - жеребец подскочил к ней в два прыжка и закрыл собой мерцающую поверхность волшебного зеркала.
- Дерпи, даже недума... - задыхаясь начал он. Пегаска хитро улыбнулась и втолкнула его в портал.
Пространство вокруг Доктора свернулось и, закрутив в диком вихре окружающие его предметы, выплюнуло его, уткнув мордой в чуть присыпанную листьями булыжную мостовую.
- Ох,как же бо... - пробормотал Доктор, приподнимая подбородок с земли. Закончить фразу пегаска ему вновь не дала, с грохотом рухнув на его голову всей массой своего крупа. Доктор тихо заскулил и отполз в сторонку, где уселся на кучу листьев, обреченно мотая головой - портал закрылся вслед за выпавшей из него пегаской. Это означало лишь одно - все пропало. Нависающая над ним каменная морда статуи, казалось, смеялась над незадачливым повелителем времени. "Дискорд - наш герой". Он очутился в неизвестном измерении без надежды выбраться к своей ТАРДИС. Легкое недоумение охватило его и тут же уступило место накатившей волне паники. Все действительно пропало.
- Где это мы? - вид пегаски выражал легкую озабоченность - Это что... Будущее?
- Не похоже. - раздраженно ответил жеребец, вставая на копыта и оглядываясь по сторонам. Под покрытым свинцовым одеялом небом, между кучами мусора, возвышались грязные здания Кантерлота. "Только без паники. Мы в Кантерлоте, значит где-то тут есть принцессы, которые помогут нам вернуться домой". Доктор недовольно хмыкнул и с решительным видом направился к стоящим неподалеку единорогам.
- Здравствуйте, пони! - бодро бросил приветствие жеребец стоящей группе. Ближайший к ним единорог, ненадолго отвлекся от оживленной беседы, посмотрел в их сторону и, бросив не доеденный банан прямо на мостовую, радостно помахал ему копытом.
- Где нам найти Принцессу Селестию?

Отредактировано Doctor (2015-06-21 20:09:09)

0

13

Пока Доктор общался с представителями местного населения, Дерпи с изумлением разглядывала статуи. Одна из них определённо изображала Дискорда в одном из его странных обличий, выглядевших слишком уж упорядоченно для лорда Хаоса. У другой была отбита голова, но хвост... Бон-Бон?
- Где нам найти Принцессу Селестию?
Кажется, вопрос Доктора ввёл жеребцов в ступор. Они перегляделись между собой, потом недоверчиво посмотрели на земного пони, и между ними состоялся диалог, полностью расслышать который было невозможно даже чуткому уху Повелителя Времени.
- Откуда он знает!? - испуганно спросил один.
- Неужели они нас нашли? - второй при этом покосился на Доктора и Дерпи, - Они не похожи на шпионов короля.
Пегаска потрогала статую незнакомой пони, и та начала крошиться под копытом.
- Но в здравом уме никто не стал бы спрашивать о Злейшей, если бы не знал точно, что мы ей поклоняемся... - шепнул третий.
- Вы поклоняетесь Селестии!? - изумился четвёртый, отпрянув от собеседников, и начал пятиться.
"Хм", - подумала Дерпи, - "Не слишком-то хорошо ухаживают за этим Кантерлотом. Надо здесь прибраться!"
- Ох, я и забыл, что он был не в курсе. Ничего, пусть бежит, я знаю, где он живёт.
Они проводили сбежавшего взглядами, а потом подошли к Доктору и Дерпи, обступив с трёх сторон. Их рога засверкали разноцветной магией.
- Вам лучше пойти с нами, если вы действительно те, за кого себя выдаёте.
- А если нет, то мой рог...
- Заткнись, Ронни, никому твой рог не интересен! - оборвал сподвижника единорог, что заговорил с ними первым, взяв на себя роль главного.
Застигнутая врасплох при попытке прибрать опавшие листья в кучу, Дерпи изумлённо моргала, переводя взгляд от одного незнакомца к другому, а потом склонилась к Доктору.
- Ну что, - спросила она, - Как обычно?
Хотя пегаска не имела ни малейшего понятия, как они собираются сбежать от единорогов с их магией.
За её спиной, чувствуя опасность, медленно расплывалась вторая тень.

0

14

При одном упоминании имени Селестии молодые единороги резко изменились в лице и начали оживленно перешептываться. Краем ухо до жеребца доносились обрывки разговора из которых можно было понять, что они принадлежат к тайному обществу фанатов принцессы. "Сейчас они выдадут что-то типа: "Каждый секретный фанат, должен знать секретный знак секретных фанатов. Покажи секретный знак и мы покажем тебе секретный путь во дворец"" - все тайные студенческие общества были в сущности одинаковые. Единороги закончили сове совещание и, обступив путешественников вынесли ультиматум:
- Вам лучше пойти с нами, если вы действительно те, за кого себя выдаёте.
- А если нет, то мой рог...
Очевидно путь насилия был им чужд и самый важный из них резко прервал своего не в меру ретивого спутника:
- Заткнись, Ронни, никому твой рог не интересен!
- Спокойно, спокойно, друзья - мы одни из вас! - радостно сказал Доктор, и протянул листок психобумаги окружившим их единорогам. - Вот смотрите, тут написано: верному поклоннику Селестии мистеру Хувсу. Мистер Хувс - это я, а вот эта закорючка - подпись самой Селестии! Теперь вы довольны?
В ожидании ответа он склонился над одним из единорогов, заглядывая ему прямо в глаза.

Отредактировано Doctor (2015-06-23 09:26:25)

0

15

Единороги столпились вокруг Доктора, разглядывая его извечную выручалочку в таких делах, и на их лицах проявлялось смешанное со страхом восхищение. Один из них в порыве чувств обнял Доктора, другой выразил бурное желание обзавестись таким же автографом, но стоило словам сорваться с его губ, как все трое притихли, словно он сказал неимоверную глупость.
- Ох, Ронни, когда ж ты наконец... А, не важно. Я Эмеральд Сворд, а это мои сообщники, Ронни и мистер Кусака, не спрашивайте, почему его так зовут. Идёмте, я покажу вам наше тайное логово, и там вы расскажете, как познакомились с принцессой!
Когда "дружная" процессия двинулась вглубь запущенных улиц местного Кантерлота, Дерпи оказалась позади, сопровождаемая мистером Кусакой.
- А почему вас так зовут? - спросила она.
- Ты правда видела принцессу Селестию?
- И Луну! - жизнерадостно ответила Дерпи.
- И осталась жива? - уточнил он, словно одного взгляда на неё было недостаточно.
Дерпи обдумала его вопрос, убедилась в том, что жива на самом деле, и кивнула.
- О, - многозначительно ответил мистер Кусака, от которого больше не удалось добиться ни слова. Дерпи хотела объяснить ему, что принцессы не такие страшные, как кажутся, рассказать про их чувство юмора и совершенно обычные вкусы, но не нашла слов, чтобы привлечь его внимание.
Доктор шёл впереди, окружённый остальными двумя единорогами, которые подозрительно осматривались. На одной из улиц Дерпи увидела знакомые лица и хотела отбежать, чтобы поздороваться, но мистер Кусака заслонил ей путь, приказывая двигаться следом за остальными. Дерпи проводила знакомых пони взглядом и грустно вздохнула, но потом задумалась. Эти двое... Биг Мак и бабуля Смит, родственники Эпплджек из Понивилля. Что они делают здесь, да ещё и в таком виде? Оба земных пони шли, задрав носы, точно считая себя местной знатью. Пегаска рассмеялась: Эпплы никогда бы не стали изображать подобное. Наверное, она обозналась, хотя перепутать Биг Мака с другим пони было сложно.
"Интересно, заметил ли их Доктор?"
Наконец они юркнули в какой-то переулок, прошли сквозь арку, вышли в переулок с другой стороны, попетляли по дворам и каким-то образом оказались в тайном логове. Эмеральд Сворд постучал копытом в дверь, и из-за неё донеслось:
- Это не наш секретный стук, кретин, ты снова всё перепутал.
Единорог тяжело вздохнул и постучал снова.

0

16

По и без того лохматой гриве Доктора пробежал холодок. Жеребец отпрянул от неожиданности, но быстро взял себя в копыта, и посмотрел в морду обнявшего его. Молодой единорог, казалось, был счастлив.
- Ну же, ну... Право дело, не стоит так... - Доктор приобнял прильнувшего к нему, и по-братски похлопал его копытом по спине.
Спустя несколько минут они уже шагали в Тайное Логово. Единороги оказались отличными понями и всю дорогу расспрашивали его о Принцессах, не забывая восторженно охать от каждой узнанной ими подробности. Так трогательно кинувшийся к нему с объятиями Мистер Кусака чуть отстал и о чем-то беседовал с Дерпи, когда навстречу компании вышли Биг Мак и Бабуля Смит. Еще мгновение до этого пребывающий в полной уверенности, что их занесло в прошлое, Доктор удивленно приподнял бровь и чуть заметно кивнул знакомым ему земнопони. Реакции на его приветствие не последовало и ничего не оставалось, как следовать далее.
Спустя пару кварталов они были в Тайном Логове, на поверку оказавшемся небольшим студенческим кампусом битком забитым разномастными молодыми жеребцами и кобылками. Собравшиеся группировались небольшими кучками, живо что-то обсуждая между собой. Казалось никому кроме впустившего их кучерявого пони не было дела до прихода гостей.
- Сворд! Кого ты еще к нам притащил? - разочарованно воскликнул впустивший их единорог. - Пегас и земной пони! Что они вообще тут делают? Это место для избранных.
Доктор оглянулся вокруг: сквозь полумрак заполненный тихой зловещей музыкой и неспешным перешептыванием единорогов можно было заметить, что стены "места для избранных" были густо увешаны плакатами с изображениями Принцессы Селестии. Доктор нахмурился - было в этом портрете что-то неестественное: несмотря на несомненное внешнее сходство было в ее образе что-то недоброе. Доктор не сразу понял, что именно ему показалось странным: то ли перекошенная от ярости морда, то ли броня запачканная кровью или черное солнце на крупе. Так или иначе если они и поклонялись Селестии, то явно какому-то ее извращенному варианту.
- Спокойно, Ларри. - добродушно ответил спросившему Сворд и дружески похлопал его по плечу. - Эти двое малых настоящие друзья Принцессы Зла. Вот, смотри что у них есть!
Эмеральд Сворд сделал короткий знак Доктору и тот, без особого промедления, вытащил свернутый листок психобумаги и протянул его Ларри.
- "С любовью моему преданному слуге". - прочитал единорог и восхищенно взглянул на неожиданных гостей.

0

17

Злосчастную бумажку выдернули из копыт Ларри до того, как кто-нибудь успел заметить, что надписи, которые они видят, отличаются друг от друга. Дерпи вздохнула было с облегчением, но тут же задалась вопросом: а кто, собственно, выдернул бумажку? Единороги аж поприседали с некоторым трепетом, когда в зале появилась она: высокая единорожка с мрачным видом. Её некогда розовая грива в беспорядке свисала почти до самых копыт, тут и там торчали неровно срезанные пряди.
- Эту штука пустая, - сказала она, отшвырнув бумагу под копыта Доктору, - А вы - лжецы.
Она подошла вышла на свет и оказалась достаточно близко, чтобы спутники сумели хорошенько её разглядеть. Ростом и статью единорожка не уступала принцессе Луне, но собственная красота очевидно заботила её меньше всего.
- Неужели вы - лучшее, что сумел придумать наш славный король? - без тени страха или сомнения она нависала над ними, - Даже я знаю, что ты строишь из себя сыщика, - она ткнула копытом в Доктора, - Насколько, по мнению короля, мы все глупы, чтобы такой жалкий маскарад мог меня обмануть?
- Эмм, но они не похожи на шпионов... - попытался защитить их Эмеральд Сворд, однако единорожка отмахнулась.
- Они всё равно не сумеют помешать нашему плану. Король будет свергнут, и Кантерлот падёт к нашим копытам. В смысле, к копытам принцесс, конечно же, - мигом исправилась она, - Да, настоящих принцесс...
Единорожка развернулась и ушла, а Дерпи склонилась к уху Доктора:
- Это та, о ком я думаю? - с некоторым недоверием переспросила она, - Да что такое со всеми пони!?

0

18

Доктор с любопытством наблюдал за скопищем студентов, дружно скучившихся вокруг листка психобумаги и с восхищением заглядывающих через плечо Ларри, пытаясь рассмотреть в деталях автограф Принцессы. Во все времена студенты мало отличались друг от друга - все те же бунтари, пытающиеся привнести крупицу справедливости во внезапно поглотивший их взрослый мир. "Странно, все мое нутро говорит о том, что мы в прошлом, но они хотят свергнуть Короля, чтобы вернуть Принцесс на трон. Что могло произойти за время нашего отсутствия чтобы принцессы превратились в ЭТО. И кто организовал всех этих жеребят во имя такой странной цели?". Вопросов было больше чем ответов до тех пор пока дверь не распахнулась и в комнату, сияя своим высокомерием прошла Флёр де Лис. Блистательная пони, звезда всех светских раутов и желанная многими кобылка, казалось, обычно столь трепетно относящаяся к своему внешнему виду, перестала за собой ухаживать - выцветшие волосы торчали в разные стороны, производя отталкивающее впечатление. Тяжелым шагом пони проследовала к группе, окружившей Доктора, заставив студентов в трепете расступиться, и, мельком взглянув на листок, разразилась бранью в адрес Ларри.
"Странно, психобумага на нее совсем не действует" - глаза Доктора сузились - "По крайней мере ясно кто направляет поросль. С таким лидером они точно пропадут."
Оставшиеся крупицы сомнения развеяла сама Флёр де Лис на прощание заявив:
- Они всё равно не сумеют помешать нашему плану. Король будет свергнут, и Кантерлот падёт к нашим копытам. В смысле, к копытам принцесс, конечно же, - мигом исправилась она, - Да, настоящих принцесс...
Доктор проводил взглядом аристократку и перевел взгляд на Дерпи. Молодежь попала под влияние дурной особы и ничем хорошим для них это не могло кончиться. Надо было прекращать это мероприятие.
- Это та, о ком я думаю? Да что такое со всеми пони!? - мордочка пегаски выражала возмущение.
- О, не беспокойся, моя хорошая. - радостно ответил жеребец - Это действительно Флер де Лис, а мы с тобой в самом логове студенческой секты!
Стоящий неподалеку Ларри недоуменно уставился на Доктора.
- Что все это значит?
- Все в сборе, Ларри?
- Угу... - неуверенно ответил он.
- Что же, прекрасно. Тогда начнем! - глаза Доктора засветились радостным огнем, он потер копыта и начал мерить шагами комнату. - Итак, товарищи студенты, раз уж нас вовремя не представили, то сейчас самое время это сделать. Заместитель Декана по воспитательной работе, Старший инспектор Зильберт.
По залу пробежал легкий возмущенный ропот. Доктор вздохнул и, чуть заметно хищно улыбнувшись обратился к стоящему в растерянности Ларри.
- Переверните листок, мой юный друг и прочитайте, что там написано.
- Приказ о назначении проверки по факту прогулов на имя Старшего инспектора Зильберта... Но как же... Этого же тут не было... В-Выявлены нарушения со стороны Ларри Флинта, Эмеральда Сворда,... Пятьдесят Имен... Кусака! Тут Даже ты есть!! - расстроенно крикнул Ларри вжавшемуся в угол пони. - Сигизмунд Пьетрович! Вот видишь - это ты! Да как же так!? Что же теперь будет? Нас отчислят?
- Вам надо быть внимательнее молодые жеребцы и кобылки. Уделяйте больше времени учебе. Все же мы для вас стараемся. - Доктору действительно не хотелось бы, чтобы эти молодые пони попали в серьезные неприятности. - Ларри, составь список присутствующих. Завтра мы рассмотрим ваше дело в деканате и если вы нагоните успеваемость по основным дисциплинам мы закроем глаза на это ваше глупое мероприятие. Но только на этот раз. Следующее ваше сборище не связанное с учебой окончится вызовом ваших родителей в деканат! Всем все ясно?

0

19

Даже получив ответ на свой вопрос, Дерпи недоверчиво качала головой. Ну не может эта растрёпанная единорожка быть той самой Флёр! Знающей себе цену, роскошной, но доброй кобылкой, которую Дерпи несколько раз встречала в Кантерлоте. Впрочем, и Кантерлот не может быть таким, как они видели, пройдя по его улицам несколько минут назад.
Неужели они попали в будущее? Сравнительно недалёкое, судя по возрасту Флёр и других встреченных знакомых, но так сильно отличающееся от всего, что она знала! Может быть, Дискорд захватил Эквестрию? Происходящее было очень похоже на одну из его проделок.
Пока Доктор беседовал с перепуганными студентами, Дерпи обошла их по дуге и сунула нос туда, где исчезла Флёр де Лис. Она застала кобылку на импровизированной кухне: небольшое помещение едва вмещало в себя уставленный кружками стол, на стене висел всё тот же плакат с изображением странно исковерканной Селестии, всё оставшееся свободное место занимал огромный вертикальный стенд, на котором располагалась карта Кантерлота.
Дерпи подошла к карте и с некоторым недоумением принялась её изучать. Почтовая пони не очень хорошо знала Кантерлот, в основном его вид с высоты пегасьего полёта, но даже она могла сказать, что на карте многое не так.
- Да, скоро всё это станет моим, - проговорила Флёр, отпивая из грязной чашки, к которой и не притронулась бы в бытность светской кобылкой.
- Принцессы этого не позволят, - возразила Дерпи, но Флёр де Лис только расхохоталась в ответ.
- Этим двум летающим выскочкам плевать на город, трон и корону! - возвестила она, - Они хотят только страха и разрушений. Даже если у них получится захватить Кантерлот, царствование им быстро наскучит и они уберутся покорять новые края. И тогда в дело вступлю я, не зря же у меня королевские лилии на крупе. Я взойду на трон, а предки этих идиотов, что сидят в соседней комнате, обеспечат мне поддержку. Надо же, они искренне верят, что я хочу поставить Селестию во главе! Насколько, по-твоему, это безумно?
- Абсолютно, - честно ответила Дерпи и покинула кухню, вернувшись в зал как раз к тому моменту, когда раздосадованные студенты смущённо колупали копытами давно немытый пол.
- Всем все ясно? - строго осведомился Доктор, и пони, стараясь не смотреть друг на друга, один за другим мычали, угукали и кивали в ответ.
- Не надо родителей! - испуганно пробормотал один из них, и многие согласно закивали.
Похоже, теперь у Флёр нет ни единого шанса использовать их в своей игре. Во всяком случае, Дерпи очень на это надеялась.
- А я знаю, где мы сможем во всём разобраться, - вдруг осенило Дерпи, - Всё это началось с Библиотеки, а значит, там и можно найти ответ!
"Или ещё одно зеркало, чтобы вернуться обратно", - подумала она, но вслух этого не сказала.

0

20

Опустившие гриву заговорщики неспешно покидали явку, перешептываясь между собой.
- Спасибо тебе, Ларри... "Захватывающее приключение...", "Восстановление справедливости..." - донесся чуть слышный язвительный шепот от проходящего мимо студента. - Что подумают родители, когда этот лохматый им все разболтает... Просто понец какой-то...
Доктор озадаченно выгнул бровь. "Все же спасать поней неблагодарное занятие".
- А я знаю, где мы сможем во всём разобраться, - восторженно воскликнула вынырнувшая из кладовки Дерпи, - Всё это началось с Библиотеки, а значит, там и можно найти ответ!
"Или ещё одно зеркало, чтобы вернуться обратно. Так или иначе ответ мы там найдем.", - подумал Доктор и улыбнулся. Несмотря на врожденное любопытство оставаться без Тардис в незнакомом времени было бы очень опрометчивым решением, и, решительно кивнув, он заявил:
- Не будем терять времени, моя дорогая! Пыльные полки уже заждались нашего возвращения!
Не дожидаясь, пока Ларри и теперь уже немногочисленные его сторонники придут в себя, Доктор отвесил любезный поклон и, мрачно заявив "До встречи в деканате!", вышел наружу вместе с пегаской.
Серые улицы Кантерлота встретили их легкой свежестью и легкой прохладой, говорящей о приближении грозы. Доктор потянулся и взглянул на затянутое тучами небо.
- О-о, похоже пегасы сегодня отдыхают в полном составе. Поспешим! - Доктор схватил копыто своей спутницы и, увлекая ее за собой твердым шагом направился в сторону дворца.
Преодолев пару кварталов спутники вышли на пустую дворцовую площадь и прямым шагом направились к воротам.
- Ну вот видишь, успели! - Радостно заявил он пегаске. Перспектива попасть под дождь не внушала оптимизма и жеребец был по-детски рад, что избежал ее сегодня. Впрочем, вскоре радость его ушла в небытие, упершись в ленивую морду охранника, застывшего на посту.
- Уважаемый, нам бы во дворец. - осторожно сказал Доктор, стараясь не спугнуть сон, коварно подкрадывающийся к стражнику.
Страж вздрогнул, широко открыл глаза и твердо сказал:
- Не велено! Уходите.
Прогремел гром и улицы Кантерлота заполнил холодный ливень.

0

21

Оказавшись на улице Дерпи посмотрела на небо.
- Такое ощущение, что они здесь вообще не работают. Погода, как в Вечнодиком лесу, где облака летают по небу сами по себе.
Последняя часть фразы словно была цитатой из легенд, которую Дерпи всегда повторяла слово-в-слово. Ей совсем не нравилось видеть такое небо над Кантерлотом, и она не могла понять, что случилось.
- Смотри, - сказала она, показав на стену одного из домов по пути ко дворцу, - Вот здесь мы оставили ТАРДИС, а теперь её нет.
Она не стала озвучивать свои подозрения, ведь и так было понятно: в прошлом такого бардака в Кантерлоте не было и быть не могло, а значит, они попали в будущее, и машину времени кто-то забрал. Однако времени разбираться с исчезнувшей будкой не было: небеса угрожающе бурчали, обещая скорый дождь. Дерпи и в самом деле не заметила в небе ни одного пегаса и подумала даже взлететь и самой разобраться с этой непогодой, но поймала себя на мысли, что не читала нынешнюю погодную сводку и понятия не имеет, каким должно быть небо. Ей не раз приходилось мириться с тем, что в путешествиях с Доктором никто не следит за облаками, так что небольшое усилие позволило ей отвлечься от желания привести небо в порядок.
Дорогу на территорию дворца им преградил стражник в нечищенных доспехах. Дерпи даже не сразу поняла, какой гвардии принадлежит солдат: форма доспехов походила на обычную, но цвета скорее подошли бы ночным стражам.
- Не велено. Уходите! - сказал он.
Пегаска увидела, как Доктор потянулся за листком психобумаги, чтобы выдать себя за очередного проверяющего, но вспомнила, чем это закончилось в последние несколько раз. Сначала они стали археологами, а потом Флёр де Лис и вовсе заметила, что лист пустой. Заслонив Доктора собой и прикрыв стражнику обзор крылом, она приняла грозный вид и поставленным тоном не терпящего возражений почтальнона произнесла:
- Почта Эквестрии, срочная доставка. Посторонитесь, или у вас будут проблемы.
- С-срочная? - переспросил страж и в голос расхохотался, - Почта Эквестрии прислала кому-то срочную посылку? Она у вас там с прошлого месяца лежит, что ли?
- Эй, мы доставляем почту так быстро, как только можем!
Вот уж такого она точно не ожидала, чтобы где-то кто-то усомнился в скорости их почты!
- Я несколько лет назад отправил матушке открытку, так она до сих пор не пришла, - отсмеявшись, заявил стражник.
- Вам следует подойти в отделение и написать заявку на поиск, - автоматически ответила Дерпи, хотя понимала, что ради одной единственной открытки этот ленивый жеребец не сдвинется с места. Он даже не посторонился, лишь махнул копытом в сторону ворот.
Дерпи потянула Доктора за собой, пока он не ляпнул чего-нибудь и не заставил стражника передумать. Пегаска просто кипела от возмущения.
- Нет, ну ты представляешь, срочная доставка, а он говорит - месяц!
Не сговариваясь, они свернули в сторону Библиотеки в поисках здания архива, однако местный замок немного отличался от того, к которому они привыкли. Создавалось ощущение, что совсем недавно здесь кипел бой. Или, скорее, битва отгремела уже давно, просто никто так и не озаботился прибраться, вот только в такое пегаске верить совсем не хотелось.
В небес громыхнуло, и на двух пони стеной обрушился дождь. Мигом юркнув в приоткрытую дверь в дальнем крыле Библиотеки, они решили проделать эту часть пути под крышей. Коридоры и залы здесь тоже были обустроены иначе, но кое-что знакомое они всё же сумели встретить: огромные песочные часы, наполовину заполненные золотисто-коричневым песком, который медленно пересыпался из верхней чаши в нижнюю. Дерпи огляделась в надежде найти ещё одно портальное Зеркало, но вместо этого встретилась взглядом с хранительницей Библиотеки.
Это была серая пони с пшеничного цвета гривой, аккуратно зачёсанной назад. Она с усталой суровостью посмотрела на вошедших поверх огромных очков, за которыми скрывались её жёлтые перекошенные глаза. У Дерпи отвисла челюсть, когда она увидела на крупе кобылки особую метку в виде семи пузырей. Не веря собственным глазам, Дерпи потянулась к своей копии.
- Не трогай её! - вмешался Доктор, кладя копыто ей на плечо, - Вы - одна и та же пони. Это парадокс!
- Вовсе нет, - ответила Дерпи в очках, а потом протянула своё копыто и прикоснулась им к копыту пегаски.
И ничего не случилось.

0

22

Доктор перевел взгляд со втоптанного в грязь листка психобумаги на находчивую пегаску и протянул копыто, пытаясь незаметно его поднять.
- Вам следует подойти в отделение и написать заявку на поиск. - машинально ответила Дерпи и, явно не намереваясь тут задерживаться направилась в сторону ворот, снова наступив на заветный листок. Доктора нервно передернуло.
- Вообще-то...- возмущение Доктора принято не было, и кипящая от гнева пегаска, крепко схватив его за копыто, утянула во двор замка.
"Прекрасно! Бумаги нет, ТАРДИС не пойми где! Быстрее к зеркалу!"
- Нет, ну ты представляешь, срочная доставка, а он говорит - месяц! - возмущенно заявила Дерпи.
- Посмотри вокруг, дорогая! Не знаю что произошло с Эквестрией, но тут теперь вообще нет понятия "срочно". Это упадок!
Прогулка под проливным дождем не входила в их планы и, стремительно преодолев двор, они вбежали в открытую дверь.
Не теряя времени ни на что постороннее он пробежал по коридору и, ворвавшись в комнату с песочными часами, нырнул за шкаф.
- Зеркало! О, еще одно! Дерпи какое тебе больше нравится, правое или левое? - Доктор обернулся, надеясь услышать совет пегаски,и замер: Дерпи нашла себя из будущего и уже собиралась устроить апокалипсис прикоснувшись к ней! В два прыжка он преодолел расстояние отделявшее его от пегасок и, отстранив Дерпи из прошлого воскликнул:
- Не трогай её! Вы - одна и та же пони. Это парадокс!
- Вовсе нет - ответила Дерпи из будущего и ткнула в Дерпи из прошлого своим копытом!
Доктор вжал морду в гриву и оглянулся:ничего не произошло.
- Так! Парадокс в том, что парадокса нет! Дерпи, поздравляю Вас сердечно, Вы - Дерпи из параллельного мира. Я должен был сам догадаться. - торопливо сказал он, направляясь к зеркалам. Застрять в ином мире было бы чудесно, но без ТАРДИС делать этого он не собирался.- Я выбираю левое!
Стены замка содрогнулись от взрыва, проломившего стену. Затхлое помещение библиотеки наполнилось чистым прохладным воздухом. Доктор неспешно вышел к образовавшемуся проему и посмотрел на усеявшие пол осколки разбитого зеркала. "По крайней мере у меня осталось правое." - подумал он. По его морде струились капли холодного Кантерлотского дождя.

0

23

Дерпи восторженно отшатнулась от серой пегаски в очках и распахнула копыта, собираясь хорошенечко её обнять. Та остановила кобылку, держа её на расстоянии вытянутого копыта, и внимательно выслушала Доктора.
- Дерпи, поздравляю Вас сердечно, Вы - Дерпи из параллельного мира. Я должен был сам догадаться.
- Вовсе нет, - серьёзно повторила кобылка, и, хотя Доктор её уже не слушал, добавила: - Это она - Дерпи из параллельного мира, а я здесь живу. Моё имя Дитзи Ду.
Стоило Доктору выбрать себе зеркало, как оно тут же разлетелось, прихватив с собой кусок стены. Настоящая Дерпи отпрыгнула в сторону и прижалась к полу, наполовину спрятавшись за полкой с книгами. Кобылка в очках, - альтернативная Дерпи, как про себя решила называть её пегаска, - спокойно покосилась в образовавшуюся дыру в стене, после чего с некоторой небрежностью в голосе произнесла:
- Не пугайся, это всего лишь очередное нападение единорогов из гильдии Оптиков.
Она прошла вдоль полок с книгами, сняла одну из них и погладила твёрдую обложку. Корешок книги был пробит насквозь металлическим кольцом, к которому крепилась прочная цепь, уходящая к стене. Что-то прошептав, альтернативная Дерпи спустила книгу с цепи, и та умчалась сквозь дыру, грозно шелестя страницами.
- Они давно точат рог на мои эксперименты со световыми лучами. Боятся, что, узнав все законы распространения света, я лишу их работы. Глупцы, не отличающие теорию от практики.
Она сокрушённо покачала головой и принялась собирать осколки зеркала.
Посмотрев внимательнее, можно было понять: эти зеркала отличались от волшебного портала, что привёл сюда двоих путников. Два зеркала в прямоугольной оправе, одно из которых теперь перестало существовать, висели на одной стене, ещё одно - не замеченное ранее - находилось напротив. А между ними стоял стол с направленным светильником, закреплённым в подвижной оправе.
Дерпи выбралась из своего укрытия, всё ещё с опаской глядя на стену. Вдруг сюда прилетит ещё один снаряд, если загадочные Оптики решат уничтожить все зеркала? Однако пегаска в очках чувствовала себя вполне уверенно, так что и Дерпи перестала опасаться.
- А эти зеркала, они зачем? - она решила начать издалека.
- Для наблюдения за лучами. Вот, посмотрите.
Она достала ворох бумаг, исписанных мелким, трудровоспринимаемым почерком. Такие буквы выходили бы из-под пера Дерпи, если бы она старалась писать как можно мельче. Похоже, здесь и правда царил упадок, раз им приходилось так экономить бумагу.
- Я сделала несколько наблюдений насчёт отражения света. Он отражается под тем же углом, что падает на поверхность, проходит сквозь предметы, хотя состоит из мелких частиц. Он перемещается, пусть и очень быстро, кажется, что он везде сразу возникает, однако у него есть своя скорость. К сожалению, мне не удалось её вычислить, но вполне получилось доказать её существование.
Возможно, что-то из предъявленных бумаг действительно являлось отчётом об экспериментах, подтверждающих всё это, но Дерпи быстро потерялась в куче научной ерунды. Такие вещи оценила бы принцесса Твайлайт или Мундэнсер из библиотеки Кантерлота, но никак не она.
- А самое интересное, что отражённая точка находится на том же расстоянии от поверхности зеркала, что и отражаемая. Именно это позволяет зеркалам работать в качестве порталов.
Доктор скептически посмотрел на учёную пони и собрался сказать что-нибудь вроде "так ведь эта отражённая точка является мнимой!", но тут мимо них, довольно урча, пролетела ожившая книга, со страниц которой что-то капало. Альтернативная Дерпи посадила питомца обратно на цепь и со вздохом убрала бумаги.
- В любом случае, экспериментам конец. Без третьего зеркала мне доступны только бесконечные сумеречные коридоры, а там я уже изучила всё, что представляло интерес.

0

24

Доктор склонился над разложенными стройными рядами заметками. Заполненные мелким угловатым почерком строчки, мелькали между аккуратно выполненных иллюстраций, рассказывая историю открытия. Судя по записям природа света все еще была покрыта таинственной пеленой. Жеребец улыбался, вид этих заметок всколыхнул его память, те моменты когда он начинал познавать природу времени, проносясь через ее ткань в украденной машине.
Пегаска уже разобралась с корпускулярной частью теории и была на пороге открытия волновой ее части. Конечно же это поставит ее в тупик, но отнять у нее радость победы было бы несправедливо - она сама должна будет сделать последний шаг.
- А самое интересное, что отражённая точка находится на том же расстоянии от поверхности зеркала, что и отражаемая. - челюсть Доктора отвисла, глаза стали стеклянными. Фраза "Ты чего? Ты была в шаге от открытия, способного перевернуть мировоззрение в мире разноцветных поней! Очевидно же, что главное твое открытие это не то что угол падения равен углу отражения!" была готова сорваться с его губ, но Дерпи закончила. - Именно это позволяет зеркалам работать в качестве порталов.
Доктор сосредоточенно посмотрел в глаза, прикрытые линзами очков. Пегаска определенно знала о чем говорила, в отличие от своего неразумного двойника: привычная ему Дерпи высунув язык старательно пыталась сложить фигурку из листа, судя по силуэту - пегаса. Мимо них проплыла магическая книга, окончательно выбив из жеребца остатки неуместного материализма.
- В любом случае, экспериментам конец. Без третьего зеркала мне доступны только бесконечные сумеречные коридоры, а там я уже изучила всё, что представляло интерес. - грустно заметила Дерпи из альтернативной вселенной.
- Что еще за сумеречные коридоры? - глаза Дерпи выражали недоумение.
- Зеркало! Там где есть два зеркала - есть целая бесконечность зеркал! - воскликнул Доктор и, не обращая внимания на недоумение стоящих друг напротив друга серых пегасок, подскочил к одному из оставшихся в целости зеркал и сунул его в копыта левой пегаске. Спустя мгновение вторая пегаска держала второе зеркало. - Угол падения равен углу отражения - это да! Мнимая точка, равноудалена от поверхности с реальной!
- А теперь смотрите! - гордо заявил он, выходя из пространства, разделяющего зеркала. Луч света проносился сквозь зеркала отражаясь в них и оставляя свой след в виде бесконечного коридора, зеркал, зажатых в копытах серой пегаски. - Надеюсь это поможет Вам все понять, юная леди. Но, поймите меня правильно, я так и не понимаю что Вы могли найти в подобном коридоре? Каким образом можно путешествовать сквозь него?

0

25

Дерпи успела уловить результат эксперимента лишь краешком глаза, потому что сосредоточилась на удержании зеркала. Она боялась, что тонкое стекло вот-вот выскользнет из её копыт и присоединится к тому, что уже лежало в осколках. Пегаска удивлённо моргнула, ведь бесконечный коридор образовался не только внутри установленного напротив неё зеркала, но и снаружи, только у её отражения почему-то была другая причёска и очки на глазах.
- Конечно же, сквозь этот коридор нельзя путешествовать, - сердито отозвалась пегаска в очках, уверенным жестом отставляя зеркало в сторону и устанавливая его там на специальной подставке, - Мне казалось, одного взгляда на мои записи будет достаточно, чтобы в полной мере в этом убедиться.
В её голосе прорезалось раздражение, поэтому настоящая Дерпи даже не пыталась избавиться от зеркала, продолжая сжимать его уже чуть ли не всеми четырьмя копытами. Заметив это, Доктор пришёл ей на помощь, но даже тогда она не спешила расжимать хватку.
- Оно всего лишь создаёт направляющий контур для магии, по которому любоей единого с лёгкостью сможет создать вектор перемещения. К сожалению, в случае с бесконечным коридором, это будет телепортация по прямой, расстояние которой полностью зависит от силы единорога, а направление невозможно точно задать. Не очень приятно в итоге оказаться в обратной стороне от точки назначения.
Пегаска прошла по комнатке, упёрлась всем небольшим тельцем в одну из книжных полок с глухой задней стенкой и принялась толкать её в сторону дыры, сквозь которую уже задувал ледяной ветер Кантерлота.
- Но всё меняется, - продолжила она, пыхтя и пытаясь сдвинуть с места уперевшуюся во что-то полку, - Когда появляется хотя бы ещё одно зеркало. Вроде бы всё то же самое, но на деле - в разы больше вариантов!
- И куда меньше контроля, - хмуро предположил Доктор.
Пегаска кивнула и поправила очки на носу.
- Верно. Однако немного понимания принципов работы световых лучей, и вот уже можно заставить зеркало отправить любого пони, даже не обладающего магией, куда угодно. Даже, - пегаска ткнула в их сторону копытом, - В параллельный мир, где, к примеру, принцесса Кейденс распространяет любовь, а принцесса Селестия кушает тортики.
Настоящая Дерпи пожала плечами: что ж в этом такого? Все любят тортики, и принцесса наверняка не исключение.
- Вот только магии у меня нет, - пожала плечами альтернативная Дерпи, - А единороги из гильдии Оптиков в ответ на предложение исследовать этот вопрос совместно решили сделать всё, чтобы помешать моим экспериментам. Они думают, что знание принципов распространения лучей сделает меня способной нарезать линзы. Как глупо.
Из всей это речи пегаска поняла только то, что портала домой здесь нет и не будет. Она с тревогой посмотрела на Доктора. Но вместо того, чтобы заняться решением их проблемы, жеребец задал давно беспокоивший его вопрос:
- Эмм... А что такое капает со страниц этой книги?
- Она просто очень любит купаться в фонтанах, - с непроницаемым выражением на косоглазой мордочке ответила альтернативная Дерпи.
И хотя настоящая Дерпи сразу припомнила, что ни одного рабочего фонтана по пути сюда им не встретилось, вслух она ничего не сказала.

0

26

- Она просто очень любит купаться в фонтанах. - холодно сказала пегаска.
Доктор бросил на книгу подозрительный взгляд и, выгнув бровь, согласно кивнул - судя по виду довольно урчащей книги, все так и было. Странный мир со странными книгами, неестественно зловещим двойником Дерпи и многочисленными сектами заставил жеребца нервно передернуть плечами. Конечно он любил путешествия, но застрять здесь? Без Тардис? - Нет.
- Нам надо срочно познакомиться с Вашими друзьями! - коротко бросил за спину жеребец, стрелой вылетев в залитый промозглым осенним дождем двор. Судя по силе удара, огненный шар, влетевший в стену библиотеки, не был предназначен для уничтожения или нанесения какого-либо серьезного вреда скопившимся внутри знаниям. Было это предупреждением или приглашением к сотрудничеству, Доктор не понятия не имел, но если у оптиков есть то, что способно им помочь - он возьмет за бороду самого Дискорда, но вернется домой.  - Дерпи, за мной! Обе!
Внутренний двор замка был залит многочисленными лужами холодной мутной воды, но разыскать следы атакующих не составило труда:  Оптики знатно натоптали возле разрушенной от старости кладки забора: выйти через парадный вход они не могли по совершенно очевидным причинам и потому неуклюже полезли через стену, успев не единожды упасть в лужу.
- У нас есть тактическое преимущество! Вперед, Дерпи!! Надо проследить куда они побежали - вам с вашими крыльями это не составит труда! - Доктор оглянулся, ожидая увидеть взмывающих в небо пегасок. - Дерпи?
Две серьезные серые мордочки смотрели на него из пролома в стене явно не торопясь выходить под леденящий дождь.
- Он всегда такой? - спросила та, что была в очках.
Вторая утвердительно кивнула.
- О-о, да ладно вам! - Доктор разочарованно выдохнул. - У них наверняка есть ответы на наши вопросы! Хорошо. У них есть зеркала для опытов и книги в которых мы можем узнать много нового!! Ну же! Мы не должны позволить им уйти!!
- Мы и не позволим. - невозмутимо ответила пегаска. - Здание гильдии находится в паре кварталов отсюда. Когда закончится дождь, я Вас обязательно туда провожу.
Воцарившееся неловкое молчание разрушил удар молнии: с грохотом расколов небо на две половины, яркая вспышка пронзила землю в паре метров жеребца, выбросив в воздух облако пара и разлетающиеся раскаленные куски земли. Доктор вздрогнул и подошел к месту удара: из земли на него смотрела выжженная прогалина с уходящим вглубь отверстием.
- Знаете, пожалуй, Вы правы. - коротко кивнул Доктор и вернулся в библиотеку.

0

27

Когда Доктор позвал их за собой, Дерпи резко расправила крылья и прянула вперёд, но тут же рухнула обратно, пойманная копытом второй пегаски. Она с недоумением посмотрела на свою копию, а потом перевела взгляд вслед Доктору, который наверняка не может понять, почему его ассистентка не летит за ним. И тут прямо перед ней с неба ударила молния, расколов несколько плит. Теперь ей стало понятно, почему мостовая в этом Кантерлоте находится в таком плохом состоянии.
- Не представляю, какое у нас может быть тактическое преимущество в занятом принцессами небе, - пробормотала себе под нос альтернативная Дерпи, когда жеребец тоже осознал ситуацию и повернул назад, - Особенно когда они обратили своё внимание на город.
- Почему погодные пегасы не расчистят эту грозу? - задала Дерпи беспокоивший её вопрос.
Она не была против хорошей грозы, ведь порой такая непогода только на пользу, и земные пони часто заказывают её, если им требуется обильная поливка, однако здесь и сейчас этот шторм с молниями явно был лишним.
- О-о, принцессы только этого и ждут, - ответила кобылка, - Но король Сомбра не приподнесёт им такого подарка и не отправит наши последние воздушные силы в ответ на столь явную провокацию.
Она едва не спросила, кто такой этот король Сомбра, но тут с неба ударил ещё один разряд, и она подскочила на месте, подавившись словами.
Альтернативная Дерпи продолжала что-то монотонно бубнить, на ходу содрав со спинки стула какую-то более-менее чистую тряпку и накинув её на спину промокшему Доктору. Дерпи восхищённо наблюдала за ней: она всё делала походя, ни на минуту не отвлекаясь от основного занятия. И хотя её глаза за линзами очков были так же очевидно расфокусированы, как у настоящей Дерпи, альтернативная пегаска отлично ориентировалась по жизни. Дерпи решила, что ей стоит поучиться у своей копии, и принялась так же неспешно расхаживать по библиотеке, помогая прибрать созданный во время нападения бардак. Она успела снести полку с книгами, три раза наступить на осколки зеркала, жалобно хрустевшие под копытами и превращающиеся в ещё большее количество мусора, прежде чем хозяйка библиотеки попросила её сесть и ничего не трогать. Пегаска повесила было нос, но альтернативная Дерпи сунула ей в копыта какую-то книжку, что на некоторое время её отвлекло.
Гроза ещё не закончилась и погода вроде бы ничуть не изменилась, когда хозяйка библиотеки кивнула своим мыслям, поднялась и сказала:
- Пора.
Странно, Дерпи показалось, что всё это время сгоравший от нетерпения Доктор вовсе не обрадовался этой команде. Тем не менее, трое спутников покинули библиотеку через потайной выход: узкое окошко, что вывело их в переплетение узких переулков, которых пегаска не видела в оригинальном Кантерлоте. Они не стали подниматься в воздух: то ли это по-прежнему было опасно, то ли альтернативная Дерпи опасалась потерять Доктора. Небо понемногу становилось светлее, дождь из ливня превратился в лёгкую морось, а чёрных туч с молниями и вовсе не стало, что по всей видимости могло сойти здесь за отличный погожий денёк.
Они добрались до небольшого здания в три этажа, которое в отличие от остальных не было облеплено другими домами или складами: на несколько прыжков вокруг здания Гильдии Оптиков громоздились сплошные руины, словно кто-то вытоптал окружавшие строения огромным копытом. Здесь явно готовились к осаде. Дерпи не знала, как они сумеют пробраться внутрь незамеченными, но это похоже и вовсе не входило в план: не сговариваясь, Доктор и вторая пегаска открыто подошли к главному входу, так что ей ничего не оставалось, как только следовать за ними. На входе их встретил угрюмый единорог, явно поставленный сюда за какую-то провинность. Он приказал им убираться, но Доктор живо заставил его пропустить их внутрь и позволить поговорить с главными.
Оказавшись внутри просторного, даже слишком просторного для обычной прихожей зала, Дерпи почувствовала себя неуютно. Все стены закруглённой комнаты были увешаны зеркалами, и не привычными ей овальными с оправой в виде подковы, а прямоугольными сплошными зеркальными панелями. Создавалось жуткое ощущение, что вокруг неё находится множество Дерпи, которые осуждающе смотрят на неё со всех сторон своими перекошенными глазами. Половина из них носила очки.
Трое ухмыляющихся единорогов, сидевших в углу, так и не поднялись им навстречу, но по их виду можно было сделать вывод, что именно они только что взорвали стену библиотеки и висевшее на ней зеркало. "Интересно, как они узнали, где именно оно находится?"
Однако не успели спутники начать возмущаться отсутствием внимания, как откуда-то из-за зеркал появилась высокая стройная пони, которая на фоне остальных казалась, пожалуй, самой спокойной. Она носила белый лабораторный халат, скрывавший ноги до самых копыт, и Дерпи не могла видеть её особую метку. Сама пони была тёмно-серого цвета, от копыт и до самого кончика рога, а грива её была огненно-рыжей и настолько коротко остриженной, что напоминала ирокез. Зато пышный хвост спускался до самой земли, что явно отметало идею короткой стрижки ради удобства ухода за гривой.
Единорожка вышла к гостям, процокав изящными копытами по мраморному полу, и сказала:
- Меня зовут Альтерра, я буду вести переговоры от лица Гильдии. Что вам здесь нужно?
Взгляд её лавандовых глаз остановился на Докторе, игнорируя присутствие одинаковых пегасок. С помешанной на идее иллюзий единорожки станется считать, что они обе - просто чьи-то отражения.

0

28

Если бы при фразе логово секты Оптиков, в его голове возник какой-то образ, то это был именно он! Просторный холл скучей зеркал, хмурыми жеребцами в углу и деловито расхаживающей перед ними кобылки в халате. "Итак, она не любит тянуть поня за хвост!" - пронеслось в его голове.
- О, я мог бы сказать, что пришел в гости к такой эффектной кобылке как Вы в надежде на Вашу благосклонность, но это была бы ложь. Смотрите, я предпочитаю блондинок! - Доктор небрежно кивнул за спину, в углу раздалось шипение, рог одного из сектантов засветился угрожающим светом. Доктор нахмурился и бросил на него раздраженный взгляд. - Даже не думай, ты же не хочешь разгневать свою хозяйку?!
Альтерра сделала чуть заметный знак и шипение прекратилось.
- Ближе к делу.
- О, мы близки как никогда раньше. Итак, Вы прекрасно знаете Дерпи и ждете ее сотрудничества? Еще бы, она хороша! У нее даже очки такие же как у вас всех тут!
недовольное кряхтение со стороны одной из стоящих у него за спиной Дерпи не произвело на него должного впечатления и он продолжил:
- Итак у Вас есть зеркала, а у нас есть Дерпи, готовая к самому впечатляющему эксперименту в Вашей жизни! О,ничего не говорите! Вам наверное интересно кто я такой и почему всезнайка Дерпи стоит за моей спиной и молчит? Я Доктор!
- Доктор кто? - недоверчиво переспросила Альтерра. Жеребец, ожидавший этого вопроса со всей серьезностью громко топнул задним копытом.
- Доктор! Повелитель времени и Путешественник между мирами! Я видел умирающее солнце! Я тот кто поможет Вам познать природу света. Итак, нам нужны зеркала, большое темное помещение и мощный источник света! Я покажу Вам как разложить свет на составные части , как сделать когерентные режущие пучки и достичь резонанса его волн! - жеребец метался по комнате в надежде найти что-то похожее на то, самое зеркало через которое они сюда попали. Пробежав мимо единорожки он уставился в одно из зеркал, рассматривая раму, но видел там лишь безумные глаза зверя, отрезанного ловушкой от своего логова. Он резко обернулся к кобылке и радостно воскликнул. - И без этих вот морд, сидящих в углу - они совершенно не похожи на поней науки!
Единорожка заливисто рассмеялась, пристально посмотрела Альтернативную Дерпи и с улыбкой спросила:
- Он всегда такой?

0

29

- Насколько я могу судить, да, - ответила пегаска в очках серьёзно, словно ей задали важный научный вопрос.
- Ну, вообще-то... - робко встряла настоящая Дерпи, которой было что сказать на эту тему, однако её уже никто не слушал: Альтерра резко вскинула голову, сверкнув кончиком рога в многократно отражённом свете.
- Так вот, Док-тор, - она произнесла его имя по слогам, словно желая подчеркнуть своё отношение, - Мы уже разделяли компоненты света и изучали свойства конгрегентных пучков, что же касается резонанса, то нашего оборудования недостаточно для его регистрации, и если только у тебя при себе нет научной лаборатории, то ты ничем не можешь нам помочь, как и твоя подруга. К вашему сведению, очки, хоть и являются нашим изобретением, не делают кобылку настоящим оптиком. Хотя она, несомненно, и выглядит умнее той, что без очков. Может, подарить тебе пару?
Дерпи нахмурилась, а потом гордо выпрямилась и сделала шаг вперёд. Она увидела, что Доктор хотел было что-то сказать, но уловив её движение, промолчал и едва заметно улыбнулся, прикрыв глаза. Она мысленно поблагодарила его за доверие и набрала в лёгкие воздуха, чтобы высказать этой надменной единорожке всё, что думает о ней и её способе вести дела, но тут под копыто ей попала брошенная бутылка, которую было слишком сложно разглядеть в бьющем со всех сторон свете. Пегаска поскользнулась и рухнула под копыта Альтерре, отлетевшая в сторону бутылка врезалась в одно из зеркал. За спиной Дерпи раздался звон стекла, после чего повисла напряжённая тишина, пронзаемая лишь хрустом разрастающихся трещин.
- Да, - наконец сказала Альтерра, - Это мы тоже уже делали.

0

30

Звон разлетающегося стекла возвестил об окончании переговоров: надменная единорожка была явно не заинтересована в сотрудничестве. Доктор склонился над неловкой пегаской, помогая ей подняться.
- Пойдем, Дерпи. Эти пони нам совершенно не интересны. Мы найдем того, кто поможет нам вернуться домой. Нам стоит поговорить с Королем Сомброй или найти одну из Принцесс.
- Ты настолько глуп, что даже не можешь запомнить какую из твоих блондинок зовут Дерпи? Ох, бедолага, пожалуй я отдам тебе свои очки. Может хоть они...
- Достаточно, Альтерра. Мы уходим, за своим высокомерием Вы не видите совершенно очевидных вещей. Вряд ли Вы менее предвзяты во всем остальном. Удачи в дальнейшем расщеплении пучков света!
Доктор взял свою подругу и повел ее к выходу. Альтернативная Дерпи застыла в нерешительности.
- Дерпи-два, ты идешь?
- Доктор, так переговоры не ведутся, мы должны рассказать ей...
- Не может быть! - растеряно воскликнула единорожка, уставившись на круп уходящей пегаски. - Я могла бы догадаться... Ну что же вы расселись как увальни! Остановите их. Доктор, стойте! Вы не можете так уйти, нас ждет эксперимент!
- Вот видите: Это я ухожу! - раздраженно буркнул в сторону кобылок Повелитель Времени и с треском захлопнул дверь перед мчащимися к нему миньонами Альтерры. В комнате воцарилось неловкое молчание.
- Это было странно. - многозначительным полушепотом сказала Альтерра не сводя глаз с двери. - Дерпи, они правда из параллельного мира?
В коридоре раздался хлопок, щель под дверью заполнилась светом и едким дымом. Дверь распахнулась и на пороге снова появился коричневый жеребец, вталкивающий свою спутницу в комнату.
- Та-ак! Планы корректируются прямо на ходу. Я так понимаю Вы готовы к эксперименту! Начинайте немедленно! Она рядом! - Доктор всей силой уперся крупом в дверь, не давая ее открыть снаружи. - Ну же, вы трое амбалов, помогите мне! Она нас выследила!
Альтерра задумчиво почесала свой ирокез, поправила очки и спросила серьезным вдумчивым голосом:
- Кто выследила?
- Она! Кобылка из студенческой секты! Флер де Лис!

0


Вы здесь » My Little Pony: Equestrian Friendship » Архив сюжетов и игровых тем » Волшебное зеркало